diumenge, 6 d’abril de 2008

El que no hauria de ser mai en una biblioteca

En Carles ha enviat una adreça on hi ha unes fotografies del "que no hauria de ser mai en una biblioteca". Jo m'he permès fer la traducció del rus al català d'una de les frases que hi ha escrites. Els comentaris els pots fer tu, si vols, es clar.

Eh...!!
Sense paraules.
Abans aquí es cercava el coneixement. Ara, només una brisa de primavera, camina entre els llibres.
(traducció lliure de "Когда-то здесь стремились к знаниям. Теперь же лишь весенний ветерок гуляет среди кни".) *Si algú ens vol ajudar a traduir-ho millor, ho pot fer, estarem agraïts.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...